Featured Post

Say Pangasinensen ngalngalin nanmaliw ya pangolo na bansa: Si Carlos Peña Romulo (1898-1985)

Nipaakar ed sayan talintao. Say inpansamba nen Carlos P. Romulo ed arap nen Pangolon Manuel Roxas nen 1946. Walad kawanan si Speaker of th...

Oct 17, 2009

No say Kastila et salita na lapag a bansa (1)

If the Philippine republic had succeeded in 1899, Spanish could have contributed
to the slow death of languages just like what English and Tagalog are doing now.
Spanish in Latin America replaced the indigenous languages becoming extinct in
the process save for a few others because it was taught to them and when the
creole nationalists won their independence they imposed the language.

Rizal in El Filibusterismo said through Simoun when the latter was arguing with
Basilio regarding the teaching of Spanish: "Os ligais para con vuestros
esfuerzos unir vuestra patria a la Espana con guirnaldas de rosas cuando en
realidad forjais cadenas mas duras que el diamante!" Pedis igualdad de derechos,
espanolizacion de vuestras costumbres y no veis que lo pedis es la muerte, la
destruccion de vuestrad nacionalidad, la aniquilacion de vuestra patria, la
consagracion de la tirania! Que sereis en lo futuro? Pueblo sin caracter, nacion
sin libertad; todo en vosotros sera prestado hasta los mismos defectos. Pedis
espanolizacion y no palideceis de verguenza cuando os la niegan! Y aunque os la
concedieran que quereis? que vais a ganar? Cuando mas feliz, pais de
pronunciamentos, pais de guerras civiles, republica de rapaces y descontentos
como algunas republicas de la America de Sur! A que venis ahora con vuestra
ensenanza del castellano, pretension que seria ridicula si no fuese de
consequencias deplorables? Quereis anadir un idioma mas a los cuarenta y tantos
que se hablan en las islas para entenderos cada vez menos!..."

But when Basilio said that Spanish would make them closer to the government and
it will unite the islands, Simoun declared: "Error craso!... El espanol nunca
sera lenguaje general en el pais, el pueblo nunca lo hablara porque para las
concepciones de su cerebro y los sentimientos de su corazon no tiene frases ese
idioma: cada pueblo tiene el suyo, como tiene su manera de sentir. Que vais a
consequir con el castellano, los pocos que lo habeis de hablar? Matar la vuestra
originalidad, subordinar nuestros pensamientos a otros cerebros y en vez de
haceros libres haceros verdaderamente esclavos!

Rizal would suggest through Simoun: "...os olvidais de que mientras un pueblo
conserve su idioma, conserva la prenda de su libertad, como el hombre su
independencia mientras conserva su manera de pensar." "...tratad de fundar los
cimientos de la patria filipina...""... cultivad el vuestro estendedlo,
conservad al pueblo su propio pensamiento, y en vez de pensamientos
subordinados, pensamientos independientes..."

Need I say more?

Making official all the major languages and creating a provision that would
allow minority languages to be taught in their schools, colleges and
universities would be the best choice rather than electing a foreign tongue to
dominate "nuestra pensamientos" once again. In any case, English and Spanish
should be taught in schools.

"Another chain around our neck." DILA, 2 October 2009.

No comments:

Bantog Iran Post